Hoe om hallo te sê in Maleisië: 5 maklike Maleisiese groete
Hoe om hallo te sê in Maleisië: 5 maklike Maleisiese groete

Video: Hoe om hallo te sê in Maleisië: 5 maklike Maleisiese groete

Video: Hoe om hallo te sê in Maleisië: 5 maklike Maleisiese groete
Video: О ДЕДУШКЕ, СЕМЬЕ И ПОПУЛЯРНОСТИ / ДИМАШ В МАЛАЙЗИИ 2024, Desember
Anonim
Twee Maleisiese vroue wat hallo sê
Twee Maleisiese vroue wat hallo sê

Om te weet hoe om te groet in Maleisië gebaseer op die tyd van die dag, sal jou help om die ys met plaaslike inwoners op 'n prettige manier te breek terwyl jy in Maleisië reis. Alhoewel 'n eenvoudige "hi" of "helo" (plaaslike spelling) goed sal werk, wys die oefen van die groete wat hulle gebruik dat jy 'n belangstelling het om 'n bietjie oor die plaaslike kultuur te leer.

As gevolg van die kulturele diversiteit, sal die meeste van die mense in Maleisië met wie jy interaksie het, Engels goed praat en verstaan. Almal weet seker wat "hallo" beteken. Ongeag, basiese groete in Bahasa Maleisië is maklik om te leer.

Anders as ander tale soos Thai en Viëtnamees, is die Maleisiese taal nie tonaal nie. Die reëls van uitspraak is baie voorspelbaar en eenvoudig. Om die lewe nog makliker te maak, implementeer Bahasa Malaysia die klassieke Latynse alfabet wat so bekend is aan Engelssprekendes.

The Maleisian Language

Die Maleisiese taal, wat dikwels na verwys word as Bahasa Maleisië, Maleis, of bloot "Maleisies", is in baie opsigte soortgelyk aan Bahasa Indonesia en word in buurlande soos Indonesië, Brunei en Singapoer verstaan. Plaaslik word daar algemeen na die taal verwys bloot as "Bahasa."

Bahasa beteken"taal" en word dikwels selfstandig gebruik wanneer daar verwys word na die hele familie van soortgelyke Maleise tale wat in Suidoos-Asië gepraat word.

Maleis (Bahasa Melayu) en variasies word deur meer as 290 miljoen mense in Maleisië, Indonesië, Brunei en Singapoer gepraat. Dit word ook in dele van die Filippyne en die suidelike deel van Thailand gebruik. Die woorde wat jy in hierdie buigsame taal leer, sal oral in die streek handig te pas kom!

'n Land so uiteenlopend soos Maleisië sal onvermydelik die tuiste wees van baie dialekte en variasies van die plaaslike taal, veral hoe verder jy van Kuala Lumpur af reis. Die plaaslike dialekte in Borneo sal glad nie baie bekend klink nie. Nie almal wat jy ontmoet praat dieselfde geur van Bahasa Maleisië nie.

Uitspraak in Bahasa Maleisië

Anders as in Engels, volg vokaaluitspraak in die Maleisiese taal oor die algemeen hierdie eenvoudige riglyne:

  • A - klink soos "ah"
  • E - klink soos "uh"
  • I - klink soos "ee"
  • O - klink soos "oh"
  • U - klink soos "ew"

Sê hallo

Soos in Indonesië, sê jy hallo in Maleisië op grond van die tyd van die dag. Groete stem ooreen met oggend, middag en aand,alhoewel daar nie regtig harde riglyne is vir hoe laat om oor te skakel nie.

Alle groete in Maleisië begin met die woord selamat (klink soos "suh-lah-mat"), wat ook "veilig" beteken. Selamat word dan gevolg met die toepaslike fase van die dag:

  • Goeiemôre: Selamat pagi (klink soos "pag-ee")
  • Goeiemiddag: Selamat tengah hari (klink soos "teen-gah har-ee")
  • Goeiemiddag/aand: Selamat Petang (klink soos "puh-tong")
  • Goeie nag: Selamat Malam (klink soos "mah-lahm")

Soos met alle tale, word formaliteite dikwels vereenvoudig om moeite te bespaar. Vriende sal mekaar soms groet deur die selamat te laat val en 'n eenvoudige pagi aan te bied - die ekwivalent van om iemand met "oggend" in Engels te groet. Jy sal ook soms hoor hoe mense 'n groet verkort deur bloot net selamat. te sê

Let wel: Selamat siang (goeie dag) en selamat seer (goeiemiddag) word meer algemeen gebruik wanneer mense in Bahasa Indonesia gegroet word, nie die Maleisiese taal nie - alhoewel hulle verstaan.

Tye van die dag vir groete

Selfs plaaslike inwoners van verskillende dele van Maleisië verskil in hul gebruik, so moenie te veel bekommer oor wanneer die middag amptelik in aand vervaag nie. As jy verkeerd raai, sal iemand waarskynlik met die korrekte groet antwoord.

Informeel moet jy selamat pagi (goeie môre) gebruik totdat die son regtig warm word, omstreeks 11:00 of middag. Skakel daarna oor na selamat tengah hari (goeiemiddag). Nadat die son 'n hoogtepunt bereik het, miskien omstreeks 15:00, kan jy oorskakel na selamat petang (goeie laatmiddag of aand). Gebruik selamat malam (goeie nag) wanneer jy snags vertrek of gaan slaap.

Oor die algemeen groet Maleisiërs niemekaar met selamat malam. Jy kan selfs saans aanhou om selamat petang te sê totdat jy vir die dag aftree.

The Catchall-groet

As alles anders misluk of jy onseker is oor die tyd van die dag, sal 'n eenvoudige "hallo" regdeur Maleisië werk.

Generiese groete soos "hallo" of "hallo" is nie formeel nie, maar plaaslike inwoners sal dit dikwels gebruik wanneer hulle vriende en bekende mense groet.

Jy sal meer pret hê en meer beleefd wees deur mense te groet met een van die gestandaardiseerde groete wat gebaseer is op tyd van die dag.

Gaan die gesprek voort

Nadat jy hallo gesê het in Maleisië, wees beleefd en vra hoe dit met iemand gaan. Soos in Engels, vra iemand "hoe gaan dit?" kan ook dien as 'n groet as jy wil afsien van die besluit oor die tyd van die dag.

Hoe gaan dit met jou?: apa kabar (klink soos: "apah ka-bar")

Ideaal gesproke sal hul reaksie kabar baik wees (klink soos "ka-bar bike"), wat "fyn" of "goed" beteken. Jy moet met dieselfde reageer as jy gevra word apa kabar? Om baik twee keer te sê is nog 'n manier om aan te dui dat dit goed met jou gaan.

As iemand op jou apa kabar antwoord? met tidak baik (klink soos "tee-dak bike") of enigiets anders wat met tidak begin, gaan dit dalk nie so goed met hulle nie.

Ander potensiële groete

Wanneer jy ingaan of terugkeer, kan jy moontlik hierdie vriendelike groete in Maleisië hoor:

  • Welkom: selamat dataang
  • Welkom terug:selamat kembali

Sê totsiens

Die uitdrukking vir totsiens hang af van wie bly en wie gaan:

  • Totsiens (as jy die een is wat vertrek): selamat tinggal (klink soos "tiener-gahl")
  • Totsiens (as die ander persoon vertrek): selamat jalan (klink soos "jal-lan")

In die konteks van totsiens beteken tinggal "bly" en jalan beteken "reis." Met ander woorde, jy sê vir iemand om 'n goeie/veilige verblyf of 'n goeie/veilige reis te hê.

Vir 'n prettige manier om totsiens van 'n vriend te sê, gebruik jumpa lagi (klink soos "joom-pah lah-gee"), wat beteken "sien jou rond" of "ontmoet weer." Sampai jumpa (klink soos "sahm-pie joom-pah") sal ook werk as 'n "sien jou later", maar dit word meer algemeen in Indonesië gehoor.

Sê goeienag

Gewoonlik sou jy selamat malam aan die einde van die dag sê wanneer jy vertrek of gaan slaap. Wanneer jy eintlik gaan slaap, kan jy die laaste goeienag met selamat tidur sê. Die woord tidur beteken "slaap."

Goeienag: selamat tidur (klink soos "tee-dur")

Aanbeveel: