Britse kosname. Wat is Brits vir Courgette?

INHOUDSOPGAWE:

Britse kosname. Wat is Brits vir Courgette?
Britse kosname. Wat is Brits vir Courgette?

Video: Britse kosname. Wat is Brits vir Courgette?

Video: Britse kosname. Wat is Brits vir Courgette?
Video: Poppies Fish and Chips - Best in London? British + Engels Traditioneel Voedsel 2024, Desember
Anonim
Reuse-pryswenner Murg
Reuse-pryswenner Murg

Hoekom wil jy die Britse woord vir courgette ken?

Wel, verbeel jou jy het pas vir 'n deftige restaurant-ete gedien en 'n gereg van eksoties-klinkende courgettes bestel? Hoe teleurstellend dan om 'n bord van iets voorgesit te word wat jy as kind omgekoop moes word om te eet. Jy mag dalk vreemde name in Brittanje teëkom vir doodgewone goed wat jy reeds by die huis eet.

Sommige van die dinge wat Britse mense eet, verras buitelandse besoekers en is beslis aangeleerde smaak. Chip butties (toebroodjies gemaak van friet), boontjies op roosterbrood en pynappel of ingemaakte mielies op pizza is maar net 'n paar. Sommige mense geniet ook kraakvars botters - Amerikaanse styl aartappelskyfies tussen snye gebotterde witbrood met bruinsous.

Maar, meeste van die tyd, is die gewone dinge wat Britte eet nie so anders as wat Noord-Amerikaners heeltyd gereeld kook nie. Hulle reis net onder veronderstelde name.

Dus, in die belang om jou te help om die Amerikaanse/Engelse taalgrens oor te steek om die kosse te vind wat jy reeds ken en hou, om die murg te ontdek wat vegetariërs kan eet en piekels wat nie komkommers is nie, Ons het gesit saam hierdie handige gids.

Eet jou groente

  • Aubergine is eiervrug. Wanneer groentena die Britse tafel teruggekeer na die einde van rantsoenering in die 1950's (as dit nie 'n aartappel, 'n ui of 'n wortel was nie, was dit nie beskikbaar nie), het hulle van die vasteland af gekom, met hul Franse name saam met hulle. Ironies genoeg was dit die Britte wat hierdie groente vanaf Indië na Wes-Europa gebring het, waar dit brinjal genoem word (meer daaroor later). Die algemene Amerikaanse naam, eiervrug, dateer uit die 18de eeu omdat die vrugte van die plant wat toe in Europa gekweek is klein, geel of bruinkleurig was en soos gans-eiers gelyk het.
  • Beet is net nog 'n manier om oor beet te praat. Vreemd genoeg word hulle dikwels verkoop by supermarkte wat reeds gekook is, in soggende plastieksakke. Dit is moontlik dat hulle aan die woordwortel vasgehou het, want daar was 'n tyd toe beetgroentes ('n bietjie soos bitterspinasie) meer algemeen beskikbaar was. Maar dit is net 'n raaiskoot.
  • Courgette het die Engelse Kanaal na Brittanje van Frankryk oorgesteek, maar het eers vanaf Italië na Amerika gekom en daarom noem Amerikaners dit courgette. Ironies genoeg het dit in Suid-Amerika ontstaan, maar ons het geen idee wat die Asteke dit genoem het nie.
  • Marrow is nie net die goed wat uit die middel van vleisbene kom nie, dit is ook 'n groot, vaal groente wat aan courgette verwant is - dit lyk 'n bietjie soos courgette op steroïede (wat eintlik soort van wat dit is). Soms, in die belang van akkuraatheid, kan dit groentemurg genoem word. Dit is gewoonlik gevul met 'n soort hartige vulsel om dit karakter te gee.
  • Squash is nie 'n groente in die Verenigde Koninkryk nie, maar 'n soet, vrugtige-gegeurde koeldrankkonsentraat,met 'n klein hoeveelheid vrugtesap in. Dit word met water gemeng. Die groentepampoen waaraan Amerikaners gewoond is, is 'n relatiewe nuweling in Brittanje. Dit word gewoonlik op sy variëteitsnaam genoem - botterskorsie, akkerpampoen - en soms word lemoenvleisgroente wat in die VSA stampmielies genoem word, saam as pampoen saamgevoeg.

Kortpaaie

Die Britte het 'n gewoonte om woorde en stukkies woorde uit die name van sommige kossoorte te laat val. Dit kan vir Noord-Amerikaners verwarrend wees. Eiermayonnaise, byvoorbeeld, is nie mayonnaise wat van eiers gemaak word nie. Dis hardgekookte eier, gehalveer of soms in skywe gesny, bedek met mayonnaise. Bloemkoolkaas is blomkool en kaas. Macaroni kaas is macaroni en kaas, nie kaas gemaak van macaroni nie. Hoenderslaai is 'n stukkie hoender - 'n boud of een of ander gesnyde hoender - met 'n blaarslaai en tamatieslaai aan die kant. Ditto hamslaai. Trouens, die Amerikaanse gereg van gekapte ham met mayonnaise en smaak is heeltemal ongehoord in Brittanje.

Poeding en pasteie

Die woord nagereg duik af en toe in mense se gesprekke of op spyskaarte op, maar die soet gang aan die einde van 'n ma altyd word amper altyd poeding genoem. Dit is 'n kategorie wat alles van sjokolademousse tot vrugteslaai kan dek. Die antwoord op die vraag: "Wat is vir poeding?" kan maklik "waatlemoen" wees.

Maar net om teenstrydig te wees, poedings is nie altyd soet nie en word nie altyd vir poeding bedien nie (met ander woorde, nagereg).

'n Hartige "poeding" soos Yorkshire-poeding is 'n popoverbedien saam met beesvleis of, in Yorkshire, as 'n eerste gang met uie sous. Steak-en-nierpoeding is 'n tradisionele hoofgereg wat binne-in 'n gebak gestoom word. Bak dit in die deeg en dit word steak en nierpastei. En swartpoeding is 'n wors gemaak van varkbloed en 'n paar ander meer aantreklike bestanddele.

Pasteie aan die ander kant, is amper nooit die poedinggang nie en is amper nooit soet nie - met twee uitsonderings - appeltert en maalvleispasteie (wat altyd klein, individuele tertjies is)). Ander soetpasteie word terte genoem - suurlemoentert, Bakewell-tert, strooptert.

Pasteie wat gemaak word om op hul eie in dik korse te staan, staan bekend as verhoogde pasteie. Hulle word koud geëet, in skywe gesny of as klein individuele pasteie bedien, en solied gemaak met aspiek. Melton Mowbray Pork Pies is 'n uitstekende voorbeeld. Ander vleispasteie, soos steak- en ale-pastei, het net 'n boonste kors - wat Amerikaners "potterte" sal noem. En van die bekendste "pasteie", Shepherd's Pie (gemaalde lam), Cottage Pie (gemaalde beesvleis) en Vispastei (vis en skulpvis in 'n romerige sous), het glad nie 'n deegkors nie - hulle is bo-op met kapokaartappels.

Diverse verrassings

Pikkels is dalk die spiese of muntstukke van ingelegde komkommer waaraan jy gewoond is. Maar die woord word ook gebruik om groentesmaak te beskryf wat soortgelyk is aan blatjang maar uiters suur of pittig is. Brinjal-piekel word gemaak van eiervrug en Branston-piekel, 'n handelsnaam-smaakproduk wat saam met vleis of kase bedien word, is pittig.

En 'n laaste woord - as jy nog nooit geproe het nieEngelse mosterd, moenie dit op 'n wors soos Amerikaanse geel mosterd gooi nie - tensy jy die bokant van jou kop wil afblaas. Gemaak van gemaalde mosterdpoeier, Engelse mosterd is baie baie warm - so neem dit rustig.

And Some Random Name

Die Britte het ook soveel verskillende dinge om 'n toebroodjie te noem, jy sal nooit weet dat die klap van 'n paar hartige bestanddele tussen twee snye brood na die Britse graaf van Sandwich vernoem is nie. Daar is die buttie of butty en die sarnie om 'n paartjie te noem. Toebroodjies wat nie op gewone gesnyde brood gemaak word nie, gaan dikwels onder die naam van die soort brood waarin hulle vervat is: die stokbrood, die bap, die rolletjie, die ham-en-kaascroissant, byvoorbeeld.

Aanbeveel: